To Converse with the Greats 

Vera Pavlova’s poem has left me amazed and confused. I don’t quite understand it, yet I feel so inspired. 

To converse with the greats

By trying their blindfolds on;

To correspond with books

By rewriting them;

To edit holy edicts,

And at the midnight hour 

To talk with the clock by tapping a wall

In the solitary confinement of the universe. 

Who are the Greats she is referring to? How does trying their blindfolds on make us able to communicate with them? How do you rewrite a book? Do you simply copy it again or change the story? If you edit holy edicts, will they still be as holy? Why must you wait until the midnight hour to talk with the clock? Can it be a wall OUTSIDE the solitary confinement of the universe? 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s